異端審問(4)
文字数 1,805文字
Comenzaban con una procesión de las autoridades civiles y eclesiásticas y finalmente los condenados, vestidos con ropas infamantes llamadas sambenitos, palabra que es una deformación de "saco bendito".
Se leían las condenas, y aquellos destinados a la pena de muerte, eran entregados al brazo civil de la justicia.
Si el condenado conseguía escapar o se hallaba en paradero desconocido, se le quemaba en efigie junto con su obra escrita si así había difundido sus ideas.
Si se trataba de una persona que ya había muerto, sus restos eran desenterrados y llevados a la hoguera.
今回翻訳した部分は異端審問について書いてある部分の中でも1番ショッキングな内容でした。でも2000字短編小説で書いたフェリペとアラゴン王家の物語が16世紀のスペインを舞台にしているので、異端審問は大きなテーマになっています。
レコンキスタが終わったあとは、イスラム教徒とユダヤ教徒への追放令が出され、迫害は厳しくなった。それに1517年にルターの宗教改革が始まり、スペインではルター派プロテスタントへの迫害も凄まじいものになった。
余は兄が2人いて修道院で育ちながら47歳の時に王位を継ぐことになった。貴族達に馬鹿にされ各地で反乱が起きたので『ウエスカの鐘』と呼ばれる粛正を行った。戦争で敵を殺せば英雄だが、キリスト教徒の貴族を騙し討ちのような形で殺した余の魂が救われることはない。