ヒューマニズムとルネサンス(4)
文字数 2,438文字
Recibían donaciones de tierras, aumentado así sus dominios, a cambio de promesas de rezar por las almas de los difuntos, garantizando con indulgencias la salvación de los horrores del infierno.
La Iglesia de Roma contaba con una parte de la jerarquía corrupta y con Papas, más preocupados por el poder terrenal que por la espiritualidad.
En este estado de cosas, el 31 de octubre de 1517 Martín Lutero promulga en la iglesia de Wittemberg las tesis en contra del comercio de indulgencias, iniciándose así un proceso que culminaría con la división de la Iglesia.
Por otros motivos, pero también con la idea de independizarse de las ingerencias de la Iglesia de Roma en las decisiones políticas, en 1534, EnriqueⅧ de Inglaterra se auto proclamó máxima autoridad de la Iglesia Nacional.
聖職者や修道士の腐敗は余の時代には信じられないことだ。父上サンチョ・ラミレスがローマに行ってそのやり方を学び、アラゴンにはたくさんの教会や修道院が作られた。王侯貴族も聖職者も庶民も、皆篤い信仰心を持っていた。
ルターが腐敗したカトリック教会を批判したのは間違ってはいないと思います。でもその結果、特にスペインの異端審問はとても厳しいものになりました。僕たちユダヤ人は改宗していても何かの理由で殺されるかもしれない、結局僕の父と弟はイタリア、僕と養父母はフランスへ行きました。
ヘンリー8世とアン・ブーリンは正式に結婚しましたが、生まれたのは女の子で後のエリザベス女王です。期待した跡継ぎの男の子が生まれなかったということで、アン・ブーリンはでっち上げの罪をきせられて処刑され、ヘンリー8世は3番目の王妃と結婚します。