マーガレット・オブ・ヨーク(2)
文字数 1,369文字
1468年6月18日、マーガレットはブルゴーニュ公シャルル(突進公)との結婚のため、ロンドンを発った。6月25日にヨーロッパ大陸側ゼーラント伯領のスロイスに到着し、ここでシャルルの代理人と婚約式を執り行った。7月3日、ダンメ(仏、ダム)でソールズベリー司教の手により、シャルル突進公と結婚式を執り行った。そして同日、6km南西にあるブルッヘ(仏、ブリュージュ)への入市式を行った。
入市式は壮麗なもので、シャルルをキリストに、マーガレットをキリストの花嫁に例えた、数々の出し物(パジェント)が催された。さらに、市民、聖職者、そして商人が行進した。この様子は「世紀の結婚」と呼ばれた。また二人の婚姻に際し、シャルル突進公は金羊毛勲章を、エドワード4世からはガーター勲章をそれぞれ贈呈しあった。
シャルルはリエージュ司教領を手中に収めるための戦いの渦中にあり、結婚の1か月後にはブリュッセルを経てペロンヌへ向かった。マーガレットとの結婚、すなわちイングランドとの同盟と、リエージュ戦争への対処は、公位継承したばかりのシャルルにとり重要な課題であった。
イングランドで新たに英語での印刷・出版技術を導入したウィリアム・キャクストンはヨーク派支持者であり、マーガレットは彼のパトロンの1人だった。キャクストンはマーガレットの結婚式依頼、マーガレットに仕える財政顧問としてブルゴーニュとイングランドを媒介し、政治家と商人の間で助言を行っていた。そして、翻訳及び印刷・出版という新技術によるビジネスにも取り組んだ。
彼の最初の英語での印刷物である『トロイ物語集成』は、元々はネーデルラントにおいて、ブルゴーニュ公がヘラクレスの子孫と信じられていた背景もあり、人気を集めていた書物であった。キャクストンはこれを1474年末から1475年初頭頃に英訳を、新たなメディアとして出版した。キャクストンは翌1476年以降、イングランドに帰国し、騎士道文化及び文学作品の印刷・普及に多大な影響を与えた。
キャクストンがマーガレットに献上するために特別に作った彫版による複製画今も残されており、カリフォルニアのハンティントン図書館に保管されている。マーガレットによって注文された多くの素晴らしい原稿のうち、最高のものはシモン・マルミオンに装庁を飾られた「トンダルのヴィジョン」とされ、複写がJ・ポール・ゲティ美術館で公開された。