67、トゥデラで生まれたナバラ人である証拠(5)

文字数 1,833文字

 Es un texto de alto interés escrito en marzo de 1538 pero, como podemos ver, con referencia al año 1537. Más adelante, en dicho texto Tagault afirma que "No hizo caso del aviso ni aún de las duras amenazas que le hice en presencia de muchos estudiantes y de dos o tres doctores en la sala de anatomía en que dicho Villanueva con otro cirujano, acababa de hacer la disección de un cadáver", referencia interesante del saber anatómico de Miguel, al igual que otra semejante de otro maestro, Gunter von Andernach, que del mismo modo refiere el dominio anatómico de Miguel.

 この重要な資料は1538年の3月に書かれているが、1537年の出来事である。前に紹介したタガウルトは次のように言っている。『警告や脅しを気にすることなく、彼はたくさんの学生の前に姿を現し、2,3人の教授と一緒にヴィラヌエヴァは解剖室に入り、死体の解剖を行った』ミゲルの解剖学の知識について書かれているのが興味深く、また教授であるギュンテール・フォン・アンデルナッハと同じくらい解剖学をミゲルも習得している様子が書かれている。

 Este documento es la primera aparición de la palabra "navarro" impresa junto a Miguel, y expresada por parte de Jean Tagault, a la sazón, Decano de la Facultad de Medicina y que evidencia que iba "de navarro" por París. Este texto completa el anterior de 1537, el de su matriculación que habíamos descrito. El nombre sigue siendo "Miguel de Villanueva", no habla de la diócesis pero en esta declaración se lee de "nación española", es decir no era ya de nación navarra, aunque haya nacido en Navarra. Además aclara que su padre es español, esto es que no pertenece según la idea de Tagault, a una diócesis del Reino de Navarra. En realidad es documento equivalente al anterior de 1537 y ambos se complementan.

 この書類には初めて『ナバラ人』という言葉がミゲルと並んで書かれていて、パリ大学の医学部学長ジャン・タガウルトは確かに『ナバラ出身』という言葉を使っている。これは1537年に書かれた彼の登録の記録を完成させるものである。彼の名前は『ミゲル・デ・ヴィラヌエヴァ』とだけ書かれていて、教区は書かれていないが、彼が宣言したとして『スペイン人』と書かれ、もしナバラで生まれていたとしてもナバラ人であるとは言っていない。彼の父親がスペイン人であることは明らかであるが、タガウルトの考えには関係なく、ナバラ王国の教区の登録もある。1537年と1538年の資料は互いに補い合う関係になっている。

ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み