138、医学の伝統と近代精神(17)

文字数 1,049文字

 Lo que sus seguidores bizantinos, árabes y latinos harían casi sólo sería una tarea de recopilación expresada en grandes volúmenes enciclopédicos o en digresiones monográficas talladas del mismo bloque inalterado. En esto, los renacentistas no fueron innovadores, sino restauradores, empeñados en obtener mejores ediciones de los originales restauradores, empeñados en obtener mejores ediciones de los originales helénicos y mejores versiones latinas de sus textos, con las que construyeron un nuevo galenismo ーel renacentista, que sigue al bizantino, al arábigo y al latino medievalーque, a su conciencia de novedad, es tan tradicional como los anteriores, aunque su doctrina sea ahora recogida en sus propias fuentes y servida en recipientes mas adecuados.

 その後にビザンティン、アラブ人、ラテン人の医学について書かれているのだが、それは仕事として入れ、百科事典のようなつもりで入れたか、余談として入れたようでもある。実際にルネサンス人は革新ではなく復興を目指していた。彼らはよりよいギリシャ語のオリジナルの本を手に入れることに固執し、よりよいラテン語の翻訳をしようとして新しいガレノスの思想を組み立てていた。あるルネサンス人はビザンチンを引き継ぎ、ある者はアラブを、ある者はラテン語の中世を引き継いだ。彼らは良心で新しい知識を吟味し、伝統を考え、ある時は引きこもって自身から出る湧水をどのように適した場所に当てはめればよいか考えていた。

ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み