47、出身地についてアラゴンとナバラの論争(3)

文字数 4,292文字

 Miguel Serveto, alias Revés es aragonés
 En dos portadas de libros en 1531 y 1532, y en el juicio de Ginebra con Calvino en 1553, al principio y al final de su biografía pública, figura como Serveto, aragonés. Pero sólo consta como "Seeveto" desde octubre de 1530 hasta mediados de 1532 y en el juicio de Ginebra de agosto a octubre 1553, por su declaración del 23 de agosto, dos meses antes de su sentencia, en un juicio en el que Miguel no creyó que moriría quemado, como se deprende de la reacción final de Miguel. Destaquemos la ausencia de mención de la palabra "Sigena" o con la grafía de entonces, "Xixena", topónimo vinculado al monasterio de la Orden de San Juan de Jerusalén, anejo a la villa de Villanueva. No menciona Miguel el sobrenombre "de Sigena" o "Xixena", que calificaba a la villa en los documentos. Incluso cuando afirma en Ginebra ser aragonés en 1553, afirmaba que es "de Villanueva" sin referencia a Xixena en el proceso. Cuando le preguntan sobre su origen se observan tres puntos suspensivos en el proceso respecto a la Diócesis de origen según Mautner. Es un momento breve, el que él se califica como Miguel Serveto. En octubre de 1530 en el que acude a casa de Ecolampadio, en Basilea, se denomina Miguel Serveto ó "Servet" pero es cuando ha roto con el catolicismo, aunque sigue siendo cristiano. Sólo aparecerá como Servet durante unos dos años en tierra reformadas o protestantes y en el último juicio civil, sin presencia ni juramento ante los Santos Evangelios en Ginebra, en tierra "reformada" también. En conjunto, sólo aparece como "Servet" en tierras reformadas o protestantes como si fuese una ruptura con lo anterior o cuando hay un peligro al publicar obras teológicas como las dos primeras Errores de la Trinidad (1531) y Diálogos de la Trinidad (1532) y en la última La Restitución del Cristianismo (1553), pero en ésta con iniciales, uniendo sus dos apellidos utilizados. Asi firmó con "M.S.V." es decir, Miguel Serveto Villanueva. Tanto sería el peligro que ni los impresores Hans Setzer, en Haguenau, en 1531 y 1532, ni Baltasar Arnoullet en 1553 en Viena del Delfinado, colocaron ni su nombre ni su marca previa al pie de imprenta de la portada, ni en el colofón como era habitual, para no identificarse con él. Miguel no era ajeno al grave peligro inquisitorial cuando decide imprimir con el apellido de "Serveto", que además no conjuga en acusativo, pues pone "per Michaelem Serveto lo que pudiera ser más lógico "per Michaelem Servetem" y sí lo conjuga en 1553, cuando firma en algunas cartas como "Servetus". Da excesivos datos de sí mismo en las dos portadas de 1531 y 1532, pone hasta el alias "Revés", y el ser de "Aragón" sobra el de "España". Es como si quisiese que todas las inquisiciones fueran a localizarle al hogar de Antón Serveto y Catalina Conesa en Sigena.

 ミゲル・セルベート別名レベスはアラゴン人である
 1531年と1532年に出版された本と1553年のカルヴァンによるジュネーブでの裁判によって、彼の伝記は作られ、セルベートはアラゴン人となった。だが『セルベート』という名前だけを考えると、1530年の10月から1532年の半ばと、1553年の8月からの裁判で、8月23日に彼の供述によって判決までの2か月間使われただけで、裁判によって焼き殺された時にもセルベートという名前には触れず、ただミゲルと記されただけである。さらに『シヘナ』あるいは『キケナ』という地名はオルデン・デ・サン・フアン・デ・ヘルサレンの修道院に関係のある地名で、修道院に付属してヴィラヌエヴァの村はあった。ミゲルは『デ・シヘナ』や『キケナ』について何も触れていないが、資料によってその村とみなされている。1553年にジュネーブでの供述でアラゴン人であると言っていて、『デ・ヴィラヌエヴァ』とだけ言い、キケナとの関係は何も言っていない。彼の出身地についての質問の時に司教マウトネールの関係で裁判は短い間だが3回中断されることがあり、それでミゲル・セルベートの名前が定着した。1530年の10月に彼はバーゼルのエコランパディオの家に現れ、ミゲル・セルベートあるいは『セルベート』と呼ばれていたが、彼はこの時はカトリックの信仰から離れ、キリスト教徒の信仰すら捨てていたかもしれない。セルベートという名前を使ったのは宗教改革者、あるいはプロテスタントの住む地域にいた2年間だけで、最後のヴィエンヌでの裁判の時は不在で、ジュネーブでの裁判では聖なる福音書の前で、ここも『宗教改革者』の土地だが、誓いの言葉を述べていない。全体的に『セルベート』という名前は宗教改革者の地域にいた時、あるいは過去と縁を切って危険が迫った時、そして神学の本、最初の『三位一体説の誤り』(1531年)、『三位一体説の対話』(1532年)そして最後の『キリスト教の復興』(1553年)を出版した時だけである。最後の本はイニシャルだけ書いて2つの苗字を入れている。『M.S.V』はミゲル・セルベート・ヴィラヌエヴァを意味するのであろう。危険を考えて最後の本は1531年や1532年の時のようにアグノーのハンス・セツゥアーの印刷会社を使うのをやめ、ドーフィネのヴィエンヌでも1553年の時にバルタサール・アルノーレの印刷会社は使っていない。名前をすべて書くことをせず、前もって表紙を印刷することもなく、いつものように重大な内容のページは奥にして身元がわからないようにした。ミゲルは『セルベート』の名前を印刷することで異端審問所の危険を直接感じることはなかった。そして『ミカエル・セルベト』のラテン語名が結び付けられることもなく、手紙の署名には『セルベトゥス』とも書いている。さらに1531年と1532年に出版した本の表紙には過剰とも言えるデーターを残している。『別名レベス』、『アラゴン』、『スペイン』これは異端審問所にシヘナにあるアントン・セルベートとカタリーナ・コネサの家の位置をわざわざ知らせようとしているようにも思える。
ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み