49、出身地についてアラゴンとナバラの論争(5)

文字数 2,481文字

 Muchísimos servetistas históricos ya han defendido su nacimiento en Tudela. Además de los estudiosos locales recientes, como Aurelio Pérez González, sobre su casa natal, en Tudela, destaquemos al abad de Viena del Delfinado, Antonie Gachet DArtigny, en 1749, Claude Bouvier, en 1908, Segismundo Pey Ordex, tan copiado pero sin ser citado, en 1911. Earl Morse Wilbur, el traductor inglés de los dos primeros libros de Servet, de 1531 y 1532 en Haguenau, en su Vida de Vida de Servet, previa a los textos, editada en el año de 1932, y D. Marcelino Menéndez Pelayo (1856ー1912), que en todos las ediciones que he consultado de los Heterodoxos, en ninguna se rectifica, como erróneamente afirma, gratuitamente, sinpruebas escritas, algún servetista, recientemente y, en cambio afirmaba, D. Marcelino, "Toda duda acerca de la patria de Servet debe desaparecer ante la declaración explícita que él hizo en su primer proceso, el de Viena del Delfinado, allí se dice, natural de Tudela en el Reino de Navarra. Y aunque dos meses después en el interrogatorio de Ginebra afirma ser aragonés, de Villanueva, esta aserción ha de entenderse no del lugar de su nacimiento, sino de la tierra de sus padres". Esto es idéntico en una edición de la citada obra de D. Marcelino (Consejo Superior Investigaciones Científicas ) del año de 1947, pero exactamente se repite todo este párrafo en otra edición de Historia de los heterodoxos españoles, de 1969, segunda edición, en esta caso, editado por la Editorial Católica. ¿Cuándo se retractó así, con un fundamento documental escrito, don Marcelino, en lo del nacimiento en la ciudad de Tudela, pues ni en la primera edición, 1880ー1882, ni en la segunda de 1910, publicadas en vida, rectificó esta cuestión del nacimiento de Miguel en Tudela de Navarra?

 多くの歴史でのセルベート研究家は彼がトゥデラで生まれたことを認めている。そして最近はアウレリオ・ペレス・ゴンザレスの地元での研究でトゥデラの生まれた家について調べている。他にもドーフィネのヴィエンヌの司祭であるアントニエ・ガシェット・ダルティグニ、1749年やクラウデ・ボウビエール、1908年、セギスムンド・ペイ・オルデクス、1911年、彼はただ本を書き写しただけであるが、研究書が出ている。エアル・モルセ・ウィルブールはセルベートの最初の2冊の本、1531年と1532年にアグナウで出版されたものを英語に翻訳し、それと一緒に1932年に『セルベートの生涯』を出版した。マルセリーノ・メネンデス・ペラヨ博士(1856ー1912)は全ての異端者について間違っている箇所を修正した上でこう発言した。『セルベートの出身地の候補は、ドーフィネのヴィエンヌでの裁判の初めの誓いの言葉を前にしてすべて消えるであろう。彼はナバラ王国のトゥデラで生まれたと証言した。その2か月後にジュネーブで尋問された時はヴィラヌエヴァで生まれたアラゴン人と答えているが、それは彼の生まれた場所ではなく両親が住んでいた場所である』その言葉はマルセリーノ教授の著作も入っている1947年に出版された科学の研究書全集には含まれていたのだが、1969年にカトリック出版で再版された本には含まれていなかった。マルセリーノ氏はいつどんな理由でその言葉を取り消したのだろうか?1880ー1882年の最初の版や1910年に出版した彼の生涯の本には、もうミゲルはナバラのトゥデラで生まれたという部分は修正されていた。
 
ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み