158、血液の肺への道のり(7)

文字数 1,421文字

 Pienso que se trata de una noticia estrictamente original. Que no hubo de llegar a Servet lo que en el mismo sentido había escrito en árabe en el siglo ⅩⅢ, en Egipto, el sirio Ibn anNafis, entre las páginas de un extenso comentario a la anatomía del primer libro del Canon de Avicena. Alguna posibilidad cabe de que tal noticia llegase a Padua través de Andrea Alpago. También pudo haber saltado de Padua a París, a pesar del distinto enfoque de los estudios anatómicos de cada una de estas Escuelas. Pero no es nada probable. Tampoco creo que deba pensarse en una mutua influencia ーen uno y otro sentidoーdel anatomista de Pisa y luego de Roma, Realdo Colombo y de su discípulo español Juan Valverde de Amusco. Las obras impresas de uno y otro son posteriores en pocos años a Christianismi restitutio. Pero Colombo llevaba ya más de tres lustros practicando la disección, siendo el primer sucesor del gran Vesalio, y Valverde declara que lo que él dice lo había aprendido de aquél.

 血液の肺循環説について最初の発見者は誰か厳密に考えてみたい。セルベートと同じ到着点に辿り着いたわけではないが、同じように考えてそれを13世紀に書き残した医者がいる。エジプトに住んでいたシリア人のイブン・アンナフィスで、彼はアヴィセンナの正典の最初の本の解剖図のページに長いコメントを書き加えていた。他にも血液の肺循環についての知識は、アンドレア・アルパゴを通じてパドゥアに伝わった可能性がある。またパドゥアからパリへ、さらに別の学校で解剖学の知識が伝わったのかもしれない。だがその可能性はほとんどない。わずかに影響があるかもしれないと考えられるのは、ピサにいて後にローマへ行った解剖学者のレアルド・コロンボと弟子でスペイン人のフアン・ヴァルヴェルデ・アムスコである。彼の著作は『キリスト教の復興』の少し後に出版された。だがコロンボはすでに15年以上も解剖を行っていてベサリウスの本を最初に予約し、弟子のヴァルヴェルデは師はすでにその知識を知っていたと言っていたと証言している。

ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み