123、医学の伝統と近代精神(2)

文字数 1,563文字

 Si el espíritu del Renacimiento había invadido a Servet desde su adolescencia, la condición de médico habría de advenirle de modo accidental y tardío, aunque su dedicación a la práctica médica, su profundización en los saberes de la tradición galénica y sus aportaciones originales conocimiento del organismo humano y al tratamiento de sus afecciones morbosas, habrían de dar a nuestro compatriota un lugar destacado en la histria de la Medicina.

 ルネサンスの精神は思春期の時からセルベートの心に入っていたが、後に医者となった時に思いがけない形でその精神は出現した。彼は医学の研究に生涯を捧げ、ガレノスの伝統的な知識を掘り下げ、人間の臓器に関する独自の考えを展開して医学に貢献し、病人に対しても優れた治療を施した。私達と同じ国出身の彼は医学の歴史の中で際立っている。

 El título de doctor en medicina es el único rango académico que tuvo Miguel Servet o mejor, Miguel de Villanueva que es el nombre que eligió cuando hubo de huir de los ambientes protestantes de Suiza y de Alsacia y cuando se instaló en la Francia católica, teniendo que ocultar su personalidad. Así se le designaーdocteur en médecineーen el contrato que, para la edición de la Biblia de Santes Pagnini, fiema el 14 de febrero de 1540, con un grupo de libreros de Lyon, y en la carta de naturalización francesa que le fue otorgada por EnriqueⅡ, en octubre de 1548, y así se autodenomina en el curso del primer interrogatorio sufrido en Vienne del Delfinado, el 4 de abril de 1553.

 医学博士という肩書が、ミゲル・セルベートが持っていた唯一の学術的な身分であった。より詳しく言えばミゲル・デ・ヴィラヌエヴァという名前を使って、スイスやアルザスのプロテスタントから逃げ、カトリックのフランスに住んで正体を隠すために使った名前でこの肩書を使っていた。彼は医学博士であると言っていた。1540年の2月14日に聖パグニーニの聖書の出版で本屋の組合と契約書を交わした時、1548年の10月にフランス国籍を取るためにエンリケ2世に対して書状を送った時、ドーフィネのヴィエンヌで1553年の4月4日に最初の尋問を受けた時、すべてこの肩書を使っている。

ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み