38、生涯と著作(14)

文字数 1,722文字

 Miguel Servet no confiaba en que durante su vida se abriese paso la tolerancia. En 1546 escribe una carta a Poupín, amigo de Calvino. En ella comenta la batalla dialéctica por defender sus ideas sobre Trinidad y, a continuación, afirma. "Yo sé con seguridad que moriré por esta causa, pero por ello no me dejo arrastrar al desaliento a fin de que, discípulo de Cristo, me asemeje a mi Maestro".

ミゲル・セルベートは寛容さに命を委ねてはいなかった。1546年にカルヴァンの友人のプオピンに手紙を書き、神学の争いと彼の三位一体説の考えについて書き、次のように続けた。『私はこのようなことで死ぬことはなく安全であることを知っています。でももしそうでない結果になったとしても、気落ちすることはありません。キリストの弟子を私の師匠に例えたのですから』

 Servet hasta el último instante mantuvo sus convicciones. Debido al temor de que sus fuerzas flaqueasen, solicitó ser ajusticiado por el hierro y no por el fuego, petición que fue rechazada. A punto de morir Servet al parecer dijo. Hoc mibi libertas dedit (Esto es lo que me ha valido mi franqueza) Era el 27 de octubre de 1553, hace 450 años que fue realidad esta triste página de la historia humanidad, un eposodio muy significativo de la intransigencia humana.

 セルベートは最後の瞬間まで信念を持ち続けた。気力が衰えることを怖れて死刑の方法を火刑から斧による斬首刑に変えて欲しいと願い出たがその要求は拒否された。セルベートは死の直前に次のように言ったと伝えられている。『オク、ミビ、リベルタス、デディト』(これは自分の信念を守ったという意味か)1553年の10月27日から450年が過ぎ、人間の妥協を許さない残酷さを示す重要な意味を持つ悲しみの歴史の1ページとなった。

 El gran descubrimiento médico de Servet, la circulación pulmonar y la hematosis, pasó desapercibido hasta que 141 años después, el investigador inglés Wotton revelo su contenido en 1694. Para el historiador americano Fielding H. Garrison, "Servet es uno de los mártires de la Humanidad por el crimen de pensar honradamente".

 セルベートの偉大な医学の発見、血液の肺循環と動脈の働きは、141年後にイギリスのウォットンが1694年に発表した研究論文に入れるまでは誰にも知られなかった。アメリカの歴史学者フィールディング・H・ガリソンは次のように言っている『セルベートは誠実であるという罪を犯した殉教者である』
ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み