60、資料2、シヘナの修道女への手紙

文字数 1,471文字

 La iglesia de Santa María, futura Catedral de Tudela, remite en 1505 y 1507 aniversarios por el alma de una monja de Xixena (Sigena). Dos documentos, Por orden cronólogico, el primero.

 サンタ・マリア教会(後のトゥデラ大聖堂)は1505年と1507年にシヘナの修道女の記念日に手紙を送った。2つの資料である。それを年代順に並べた。

 Fundación de aniuyversario de donna Costanza Bardaxim en otra letra Monja de Sigena, 25 de junio de 1505.
Anyo sobredicho de mil quinientos y cinco el sobredicho veinte quinceno día del mes de junnio.....por el anyma de la nobel señora doña Constanza de Bardaxim monja de xixena sobre las rendas del capitulo celebradero en la dicha iglesia....
Nota de my Johan Martinez cabelo not, (con rubrica)

 1505年、6月25日、シヘナの修道女コスタンサ・バルダクシムと他の修道女に宛てて。
上に書いた通り1505年の6月25日、シヘナの高貴な修道女コンスタンサ・デ・バルダクシムの記念日をトゥデラの教会からも祝いたい。
ホアン・マルティネスが書いた(署名と一緒に)

 Fundacion de annyversario de la noble señora doña a Constanca de Bardaxim monja de Xixena.

 シヘナの高貴な修道女コンスタンサ・デ・バルダクシムの記念

 (en otra letra, cursiva, mas reciente se lee, 20 de febrero de 1506)
...por el anyma de la reverenda doña Constanca de bardaxim monja de xixena...a ocho días del mes de marzo del annyo,,,de mil quinientos y siete ,,,dicho termino et saberes sobre las casas del magnífico Pero Gomez ciudadano de la dichha ciudat affrontamos por sus dichos afrontamos. El quql dicho annyversario los dicos señores,
Nota de my Johan Martinez Cabelo not, (con rúbrica)

(他の手紙はイタリック体で書かれてより新しく読まれた。1506年の2月20日)
尊敬するシヘナの修道女コンスタンサ・デ・バルダクシム、1507年の3月8日にペロ・ゴメス家の者が立ち向かったことを記念して。
ホアン・マルティネスが記す(署名と一緒に)

ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み