91、資料8、サポルタの家族についての書類(2)

文字数 1,458文字

 p. 156. (26, mayo, 1574) Augusto Casales. Se refiere en la página anterior, p.155(v)a describir quien era cada uno de los personajes. Esta en el libro de Solorzano, pero se refiere, y es de Augusto Casales, notario público del múmero de la dicha ciudad a vientiseis días del mes de mayo del año de mil quinientos setenta y quatro.

 p. 156.(1574年5月26日)アウグスト・カサレス。前のp. 155 についてそれぞれの人物について詳しく書く。これはソロルサノの本によるものだが、たくさんの都市で公証人をしてきたアウグスト・カサレスが1574年の5月26日に書いている。

 Et assi yo dicho Jerónimo de Barbazán como procurador sobredicho del dicho Joan Miñon de Concillos degrado y otorgo haber recibido de s la Ylustrisimia doña Beatriz Coneza viuda del q. Yl. Don Pedro Ferrz cavallero domiciliado en la dicha ciudad son a saber quatromil trescientos y cincuenta sueldos jaqueses los cuales son en parte de pago de aquellos de siete mil y quatrocientos los jaqueses en los cuales vos y el q. Don Francisco Lanuza vrto primer marido estabays obligados al dicho q. Don Herando de Conchillos mediante acto de ...lo comanda hecho en la ciudad de Çaragoça a veintiseis dias del mes de mayo del año de mil quinientos setenta y cuatro por el q. Augsuto Casales recibido y testificado y por que es verdad y... os otorgo en el otro nombre la presente publica...

 このことはヘロニモ・デ・バルバサンが前述のホアン・ミニョン・デ・コンシジョスの代理人となり、次に記すベアトリス・コネサとペドロ・フェリスが、彼らは前述の都市に住んでいるのだが、4350スレドの借金があり、それは7400スレドの借金の一部分である。最初に結婚したフランシスコ・ラヌサにも義務があり、サラゴサに住むエランド・デ・コンチジョスを使って・・・1574年5月26日。アウグスト・カサレスがこのことは真実であると証言し、ここに書き記す。

ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み