習合 節廿五
文字数 553文字
(うおお)
者羅者羅 。
邪羅邪羅。
「あくう」「欹 」世道も、徐福も、悲鳴を上げる。揉みしだかれ、揉み潰される。それは、看経 の数、功徳の多寡を計る数珠ほどには、人の命 は、頑丈にできてはいない。
露命 なのだ。
人間など。
魂胆 と命脈をおびやかされ、よろめき、のたうつ。天狗どもが、ゲタゲタ嗤っている。よく見れば、大伴継人 、竹良 兄弟やら佐伯高成やらは、衣冠のまま、その面は毒々しいまでに赤ばみ、増長に鼻の鉤描く魔縁天狗となっている。ケタケタと、親王禅師に調伏されている、人間どもを見下ろしている。
脳裏に、心霊に、おのれを圧搾し、すり潰す、親王禅師の掌 を感じる。後世の神魔小説、魔猿がその掌上を飛び出すことさえかなわなかった手は、かくのごとしか。(あ、が、あ)高圧的な合掌と摩擦に、もう、限界を迎えつつあった。このまま、玉の緒が千切れてこときれるか、正気と狂気を隔てる一線が途切れて廃人となるか。(どちらもごめんじゃ)刷雄は、ふらふらと、よろけ、ひざまずき、そこにあったものを拾う。世道が取り落とした、剣だ。(あ、うあ)血が出るのもおかまいなしに、白刃を握って、立ち上がる。煮えたぎる奔騰、呪詛を浴びて、人界へ悪意の牙を剥く。「う、お、おお」刷雄は、びしゃびしゃ、膝下を浸す汚水をかき分けて、小泉川へ向かう。
邪羅邪羅。
「あくう」「
人間など。
脳裏に、心霊に、おのれを圧搾し、すり潰す、親王禅師の