参考文献その他 (special thanks to...)
文字数 955文字
◆原典(注釈付)
石田穣二 校注『新版 伊勢物語 付現代語訳』(角川書店(角川文庫)、1979年)
大津有一 校注『伊勢物語』(岩波書店(岩波文庫)、1964年)
渡辺実 校注『伊勢物語』(新潮社(新潮日本古典集成)、2017年6月)
伊藤正義 校注『謡曲集 上』『謡曲集 下』(新潮社(新潮日本古典集成)、2015年10月)(上巻に「井筒」、下巻に「松風」所収。全体は上中下の全三巻です。)
『伊勢物語』の原文は、おもに角川版に拠りました。注釈・現代語訳ともに頼りになりました。
本当なら出版年の新しいものを参照するべきで、だから新潮社版を頼りたかったのですが、
私はまったくの素人なのでこれはただの直感ですが、どうも解釈がうがち過ぎる(深読みし過ぎる)気がするのです……。
岩波文庫はほぼ本文のみの薄いもので、じつは私、少なくとも3冊持っています。十代のときから何度も買って読んでは置き忘れ、また買ってしまって。笑
◆小説と解説書
高樹のぶ子『業平 小説伊勢物語』(日経BP、2020年5月)(小説)
〃 『伊勢物語在原業平 恋と誠』(日経BP、2020年10月)(解説書)
服部真澄『令和版 全訳小説伊勢物語』(講談社、2020年4月) (小説)
〃 『千年の眠りを醒ます「伊勢物語」』(講談社、2020年4月)(解説書)
三田誠広『なりひらの恋 在原業平ものがたり』(PHP研究所、2010年)(小説)
他にもいろいろありますが、省きます。
上に挙げた5冊のうち、『なりひらの恋』以外は全編を書き終えてから読みました。
どなたも「マドンナ」が藤原高子と恬子内親王の二人という点では解釈が同じです。
どなたも伊勢物語に書かれたエピソードを実話として扱っておられる点も同じです。
◆映像資料 ※生の舞台の観劇体験はのぞきます。
DVD『能「井筒」』観世流(1977年) シテ:観世寿夫 ワキ:宝生閑
(NHKエンタープライズ、2006年)
昭和の能楽界をリードし、その早すぎる死が惜しまれた名人観世寿夫と、のちに人間国宝となる宝生閑の舞台の貴重な映像です。
◆special thanks to...
【お能のことをいろいろ教わりました。】
川口晃平師(観世流梅若会)
【モデルになってくれてありがとう!】
槙子ちゃん(仮名)
大谷くん(仮名)
他