壊れたタイムエイジマシン
文字数 871文字
“Oh, but the Time Age Machine is broken beyond repair.”
だがタイムエイジマシンは壊れてしまったのだ。修理不能なほどに
“What? But I guess you can repair it in an instant like my bike.”
何だって? だけど先生ならあっという間に修理できるんじゃないの、ぼくの自転車みたいに
“The Time Age Machine is far more complicated than a bike.
タイムエイジマシンは自転車なんかよりも遥かに複雑だ
And perhaps it was destroyed by the energy of ‘fate’.”
そしておそらく、マシンは「運命」のエネルギーによって破壊されたと思われる
“The energy of ‘fate’?”
「運命」のエネルギー?
“Yes. But I think it is good since we should change our future for ourselves.”
そうだ。だが私はそれで良いと思っている。そもそも運命とは、自分の手で変えるべきものなのだ
“OK. I’ll…do my best!”
…わかったよ。ぼく、頑張るね
“Come on, Ichiro!
その意気だ、イチロウ!
Oh, well I’ve heard that Dr. Gestalt came back from the Himalayas yesterday.”
そうそう、聞くところによるとゲシュタルト先生が、昨日ヒマラヤから帰られたそうだ
“Really?”
本当?
“Yes. And Karate practice begins from today.
そうだ。そして空手の練習が今日から始まるそうだ
Go there and change your future. And…study hard! ”
早速道場へ行き、運命を変えるんだ。それから…勉強もだぞ!
“Yes!”
了解!
だがタイムエイジマシンは壊れてしまったのだ。修理不能なほどに
“What? But I guess you can repair it in an instant like my bike.”
何だって? だけど先生ならあっという間に修理できるんじゃないの、ぼくの自転車みたいに
“The Time Age Machine is far more complicated than a bike.
タイムエイジマシンは自転車なんかよりも遥かに複雑だ
And perhaps it was destroyed by the energy of ‘fate’.”
そしておそらく、マシンは「運命」のエネルギーによって破壊されたと思われる
“The energy of ‘fate’?”
「運命」のエネルギー?
“Yes. But I think it is good since we should change our future for ourselves.”
そうだ。だが私はそれで良いと思っている。そもそも運命とは、自分の手で変えるべきものなのだ
“OK. I’ll…do my best!”
…わかったよ。ぼく、頑張るね
“Come on, Ichiro!
その意気だ、イチロウ!
Oh, well I’ve heard that Dr. Gestalt came back from the Himalayas yesterday.”
そうそう、聞くところによるとゲシュタルト先生が、昨日ヒマラヤから帰られたそうだ
“Really?”
本当?
“Yes. And Karate practice begins from today.
そうだ。そして空手の練習が今日から始まるそうだ
Go there and change your future. And…study hard! ”
早速道場へ行き、運命を変えるんだ。それから…勉強もだぞ!
“Yes!”
了解!