お父さんを追え

文字数 1,743文字

Then I asked,
それでぼくは尋ねた

“How did you get this suit?”
このスーツどこで手に入れたの?

“I re-painted the gray one to red.”
グレーを赤に塗りなおした

“So, why you fetched those things for a crossing guard and a first-aid kit?”
で、どうして交通整理の道具やら救急箱?

“Don’t worry. You will see later.
気にするな 後で分かる

Oh you should put on this hat.
そうだ この帽子をかぶれ

It’s a Sombrero.
ソンブレロだ

Nobody will see who you are.
これでだれもお前さんだと気付くまい

Well, I bought it when I traveled to Mexico.
メキシコで買った

Put on it and push it down.”
深く被れ

Saying so, Doc took a red Sombrero on the wall and put it on my head.
そう言って茶トラ先生は、壁からソンブレロを取ってぼくに被せた

Then said,
そして言った

“And it is lucky for us that,
で、幸いなことに

‘Flying Squid’ is a Chinese restaurant.
飛びイカは中華料理屋だ

If it were a bar or a saloon,
これが飲みやだったら

I would have had to change you to twenty years old or more.
わしはお前さんを二十歳以上にする必要があった

But the Machine is out of order now.”
しかしマシンは今、不調なのだ

“Oh.”
へぇ~

Then I put on the red suit and Sombrero.
それでぼくは赤いスーツを着てソンブレロを被り

Doc put on the traffic vest,
茶トラ先生は交通整理のチョッキを着て

held the emergency signal light in one hand,
緊急信号のランプを片手に

the large first-aid kit in the other
大きな救急箱をもう一方の手に

and put the whistle strap around his neck.
笛を首にかけ

And we went to ‘Flying Squid’ by taxi.
そしてタクシーに乗り飛びイカへ向かった

Then we arrived and walked in the restaurant with everyone staring at us.
そこへ着いて、それからぼくらはみんなの冷たい視線を浴びながら、そのレストランに入った

And Doc murmured,
茶トラ先生はつぶやいた

“Nobody will see we are putting a tail on someone in such strange garments.”
こんな変な格好なら、わしらが誰かを尾行しておるとは、誰も思うまい

There were several big round tables in the restaurant
そのレストランには、いくつかの大きな丸いテーブルがあった

and we found my father and the staff sitting at the one in the rear of it.
そのうち、奥の方の一つのテーブルに、お父さんたちのグループがいた

Perhaps they were holding a comforting party.
多分残念会だ

ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み