その資料を託して
文字数 1,227文字
And the heated questioning and answering continued for a while
そしてしばらく白熱した論争が続いたが
and Arisa finally said,
だけど最後に妹が
she would keep the documents
資料をあずかり
and show the student in case he needed.
必要なときに、その医学生の人に見せるようにすればと提案した
So Doc handed all of the documents to her.
それで茶トラ先生は納得し、資料を妹に渡した
And we went back to the waiting room of the hospital,
それから妹とぼくらは病院の待合室に戻り
discouraged a little,
ぼくらは落ち込んでいたけれど
and Arisa came to see us off.
妹はぼくらを見送りながら
And she said,
こう言った
“We’re so sorry we can’t save the patient.
患者さんを救えなくてごめんなさい
But the medical student is a very smart boy
だけどあの医学生の人はとても賢くて
and he works very hard.
とても努力する人なの
So I have a feeling that
だから私は予感するのだけど
he might accomplish something.”
彼なら何かを成し遂げるかもしれないと思うの
“Oh, really?”
本当?
“Well, what do you think
ええと、こうするのはどうかしら
if we meet here in another twenty five years
ここで、これからまた25年後の
on the same time same day.
同じ日の同じ時間にまた会うの
I believe he would have developed the therapy.
そのときまでには、きっと彼は治療法を開発してると思うの
Of course I will help him.”
もちろん私も彼を助けるよ
“Well, OK. It’s a good idea.”
それはいいアイディアだね
We promised to meet again
ぼくらはそう約束し、また会うことにし
and parted.
そして別れた
Then we went to Doc’s timeworn house by ‘Foxi’.
それからぼくらはテクシーで(テクテクと歩いて)朽ち果てた茶トラ先生の家へと向かった
そしてしばらく白熱した論争が続いたが
and Arisa finally said,
だけど最後に妹が
she would keep the documents
資料をあずかり
and show the student in case he needed.
必要なときに、その医学生の人に見せるようにすればと提案した
So Doc handed all of the documents to her.
それで茶トラ先生は納得し、資料を妹に渡した
And we went back to the waiting room of the hospital,
それから妹とぼくらは病院の待合室に戻り
discouraged a little,
ぼくらは落ち込んでいたけれど
and Arisa came to see us off.
妹はぼくらを見送りながら
And she said,
こう言った
“We’re so sorry we can’t save the patient.
患者さんを救えなくてごめんなさい
But the medical student is a very smart boy
だけどあの医学生の人はとても賢くて
and he works very hard.
とても努力する人なの
So I have a feeling that
だから私は予感するのだけど
he might accomplish something.”
彼なら何かを成し遂げるかもしれないと思うの
“Oh, really?”
本当?
“Well, what do you think
ええと、こうするのはどうかしら
if we meet here in another twenty five years
ここで、これからまた25年後の
on the same time same day.
同じ日の同じ時間にまた会うの
I believe he would have developed the therapy.
そのときまでには、きっと彼は治療法を開発してると思うの
Of course I will help him.”
もちろん私も彼を助けるよ
“Well, OK. It’s a good idea.”
それはいいアイディアだね
We promised to meet again
ぼくらはそう約束し、また会うことにし
and parted.
そして別れた
Then we went to Doc’s timeworn house by ‘Foxi’.
それからぼくらはテクシーで(テクテクと歩いて)朽ち果てた茶トラ先生の家へと向かった