替え玉作戦5

文字数 1,862文字

And they ran away in all directions
それでお偉いさんたちは、蜘蛛の子を散らすように方々に逃げ惑った

shouting, “Wow!” or “Oh my god!”
わ~~~!とか、何たること!とか叫びながら

So, again the staff tried to investigate the cause of the crash
再び事故調査委員会が出来て

and after the clean up
片付けも終わり

the executives returned to their chairs
お偉いさんは席に戻り

and the staff said,
スタッフは言った

“We’re so sorry showing such a terrible…
申し訳御座いません このような酷い…

he’ll manage next time.”
こんどはちゃんとやります

once again.
もう一度

Then he walked to me and shouted
それからスタッフがぼくに歩み寄り、ぼくに吼えた

“Come on!”
頼むよ!

So, the other staff started the engine of the aircraft ‘No.3’.
それでほかのスタッフが3号機のエンジンスタート

I flew the plane as the previous two
僕は前の二機同様に飛ばし

and I moved the stick to neutral position
スティックを離した

while the aircraft was just passing through ‘6:30’ position.
そのとき飛行機は、宙返りの6:30の位置で

So the aircraft flew to the west
すると飛行機は西の方角へ

with slowly increasing altitude
緩やかに高度を上げながら飛び続け

and flew away far beyond the mountains.
山の彼方へ飛んで消えた

And since it flew away and disappeared,
飛行機は飛び去り消滅したので

no one tried to investigate why the plane crashed.
事故調査委員会は開催されなかった

Then I looked back to see
それから振り返ると

the staff dumb founded
唖然としたスタッフと

and the executives in great anger.
怒り狂ったお偉いさんたちがいた

I was so scared that
ぼくはとても怖かったので

I decided to runaway holding the transmitter.
送信機を抱え、走って逃げた

So I went back to the toilet
それからぼくはトイレに戻り

and Doc dragged my father out of the cubicle
茶トラ先生はお父さんをトイレから引きづりだし

and revived him using the tonic.
気付け薬を使って復活させた

But he was still half-asleep.
でもお父さんはまだぼーっとしていた

So I handed his snobbish sunglasses and the transmitter to him
それでぼくは、お父さんにキザなサングラスと送信機を渡し

and said firmly,
毅然と言った

“MR. SUZUKI. GO TO THE APRON RIGHT NOW!”
「鈴木君、ただちに駐機場へ行きたまえ!!」

So he said “Roger.” weakly
それでお父さんは弱弱しく「りょうかぁ~い」と言って

and began to walk to the apron tottering
よたよたしながら駐機場へ向かった

and whistling the song ‘Take it Easy’
口笛を吹きながら


ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み