19、トゥールーズに滞在する(2)

文字数 1,333文字

 En Tolosa se vivía, pues, en dos ambientes; por una parte el homogéneo de los ciudadanos burgueses y por otra el heterogéneo de los estudientes con mezcla de nacionalidades, hábitos y lenguas. Pero los movimientos revolucionarios y antiinquisitoriales habían dado comienzo cuando llega Miguel Servet. Precisamente, la Reforma fue llevada a Tolosa por los estudiantes extranjeros y en Tolosa leerá Serveto los Loci Conmmunes de Melanchton y la Theologia Naturalis de Sibiuda, decisivo en la orientación de Miguel Serveto.

 トゥールーズでは主に2つの異なるタイプの人間が生活していた。1つは中流市民であり、もう1つは国籍や習慣、言葉の違う外国人留学生である。だが、そこにはまた宗教改革と反宗教改革の異端審問の波が押し寄せ、ミゲル・セルベートの人生を大きく変えた。宗教改革はトゥールーズの留学生にも影響を与え、メランクトンの『ロシ・コンムネス』やシビウダの『テオロヒア・ナチュラリス』読んだミゲル・セルベートの人生の方向は決まった。

 Servet terminará su estancia en Tolosa en 1529, para pasar, de nuevo, con Quintana a la comitiva del emperador Carlos Ⅴ, camino de su coronación en Bolonia. Las actividades de Servet mucho tendrían que ver con la reforma llevada por los estudiantes extranjeros, toda vez que algunos años después (17 de junio de 1532 ) se hace público un decreto de la Inquisición francesa por el que se requiere la captura de Miguel Servet y de 39 más.

 セルベートは1529年にトゥールーズでの滞在を終わりにしてボローニャで行われた皇帝カール5世の戴冠式のための行軍にキンタナと一緒に加わっている。セルベートは他の留学生と一緒に積極的に宗教改革の活動をしていたと思われ、数年後(1532年6月17日)フランスの異端審問所からミゲル・セルベートと39人の学生に対しての正式の逮捕状が出されていた。

ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み