69、ドーフィネのヴィエンヌからの逃亡(2)

文字数 1,456文字

 En la huída pudo haber sido ayudado por el arzobispo Parmier (que moriría en 1554, apesadumbrado no de que Christianismi Restitutio se escribiera en su propio palacio, sino de que durante su episcopado se hiciera calvinista la ciudad de Ginebra, cuyo obispo era sufragáneo suyo), por Guy de Maugiron, agradecido a quien era médico de su familia, el vicebayle Antonio de la Court, cliente también de Servet. En Ginebra afirmaría Servet que las prisiones estaban "como si quisieran que me escapase".

 逃亡は大司教パルミエールが手助けした可能性もある(彼は1554年に亡くなったが、大司教邸で『キリスト教の復興』が書かれたことよりも、自分が司教でいる間にジュネーブのようにカルヴァン派の住む都市になってしまったことを嘆いていた)グイ・デ・マウギロンは医者である彼に感謝していたし、アントニオ・デ・ラ・コルトもまたセルベートの患者であった。セルベートはジュネーブで次のように証言している「ヴィエンヌの牢獄はまるで私が逃げるのを望んでいるようであった」

 Cuatro meses tardará Servet en aparecer por Ginebra. Se supone que vivió este tiempo en el castillo de Anglas, o acaso, y esta leyenda es más sugestiva, en la abadía cisterciense de Belleville, al norte de Lyon, al amparo de la abadesa Isabel de Sallenove, joven e inteligente, prendada del talento de Servet. El 13 de agosto fue descubierto por unos frailes lioneses en la iglesia de San Pedro Ginebra. ¿Estaba ya allí a mediados de julio, hospedad en el Albergue de la Rosa?

 セルベートがジュネーブに姿を現すまでに4か月かかっている。この期間はアングラス城にいたと想像されているが、より魅力的な伝説もある。リヨンの北のベレヴィレにシトー会の修道院があるのだが、そこの尼僧院長イサベル・デ・サレノヴェ、彼女はまだ若く知的であったのだが、セルベートの才能に魅了されて匿っていたというものである。8月13日、彼はジュネーブのサン・ペドロ教会でリヨン人の修道士達によって正体を知られてしまった。7月の半ばにはすでにジュネーブにいて、ロサという名の宿屋に泊まっていたのだろうか?
ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み