13. 啓示
文字数 3,188文字
Prologue 序言
1 The revelation from Jesus Christ, which God gave him
to show his servants what must soon take place.
He made it known by sending his angel to his servant John,
イエズス・キリストよりの啓示 。それは、もう間 もなく、すぐにでも、この世 にて、
確実 に起 こるべき事柄について。神はことの始めに、まずイエズスに、そのすべてを、
お明 かしになられた。その内容 は、すべての信徒 らにおいてもまた、同じく共有 される
べきとの御旨 もて。イエズスは、天使 を伝令 として立て、此 のヨハネの元へと、
送って寄こされたのであった…。
2 who testifies to everything he saw—that is,
the word of God and the testimony of Jesus Christ.
(ここに記 したるは)
吾ヨハネが幻視 せるの、その内容、その全部。そして伴に聞きたるの御言葉 なる。
そのすべては、厳正 にして、また真実 なりしことを、ここに宣誓 す。
これぞ、まさしく、神よりの啓示 なり。それも、イエズス・キリスト
ご本人による、証言 をも、伴 ひてのものなりける。
3 Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy,
and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it,
because the time is near.
幸 ひなるかな、この預言 を、声高 くにて、読み上げるヒトとは。
そして、幸 ひなるかな、その言 を聞きて、そこに書かれてある内容 を、
こころ深 くに刻 みつけ、留 めおくに努 めるものたちとは。
なぜなら、そのときたるや、もうすぐそこにまでにも、
迫 り来 たりていることなのだから…。
Greetings and Doxology 挨拶そして賛美(頌栄)
4 John, To the seven churches in the province of Asia:
Grace and peace to you from him who is, and who was,
and who is to come, and from the seven spirits before his throne,
5 and from Jesus Christ,
吾 ヨハネ、アジア各州にて所在 する、七 つの教会 に向けて、此 れを書き送らん。
今 ここに居 まして、そして、かって昔 も居 られたかた、そして、やがてに、これから、
来 られるべくしてあるかたから。そして、神座 の前にて控 へらる、七つの神霊 たちより、
恩寵 が、また平安 が、あなた方に、恵 まれてありすように。
そして、イエズス・キリストよりのものが…。
who is the faithful witness, the firstborn from the dead,
and the ruler of the kings of the earth.
彼 こそが、神 に忠実 なるを、真実 に、証明 されたるの方。
そして、死者 たちの内 よりの、唯一 の帰還者 にして、
ヒトにおいて、初 めて、命 を、再 び、得 られ賜 ひしたるの方。
そして、この世における、支配者 たる、王達 の中 にあって、
その彼等 の、そのすべてにとっての、王 と、なられたるの方。
To him who loves us and has freed us from our sins by his blood,
6 and has made us to be a kingdom and priests to serve his God
and Father—to him be glory and power for ever and ever! Amen.
イエズスは、我等 ヒトの子を、真実、愛し、また慮 ってくださっていた。
その思 ひ故 に、そが愛 が為 に、我等、ヒトが背負うたるの原罪を、己 が血 をもって濯 ぎ、
己 が命 もて、贖 ってくださったのだ。我等 が、無辜 となるべく、枷 なくしての、
その自由 なる境遇 へと、開放 せんが為 に。
そして、その我々自身を、新 たなる王国 、そのものとなるよう、
彼の神たる、お父上様に、仕 へるべくしての、神官 としてくださった。
貴方様 に向けて、私達は、感謝 をもって、祈 りを捧 げます。
貴方が、勝 ち取 られたるの、その栄光 と、そのご権能 が、
世々限 りなく、永遠 なるものでありますように!
アーメン
7 “Look, he is coming with the clouds,”
and “every eye will see him, even those who pierced him”;
and all peoples on earth “will mourn because of him.
”So shall it be! Amen.
見よ、彼が、やって来る…。数多 の雲 を、引 き連 れながら…。
そして、地上における、すべてのヒトの子等の眼 が、彼に注 がれてある…。
彼 を刺 し貫 ひた者 らまでもが、これを見詰 めてある…。
このとき、この地球 に生 きる、そのすべての人々は、
彼 が再来臨 の故 に、苦 しまん…。
大 ひなる悲 しみに包 まれ、嘆 きもて、生 ることとあいならん…。
されども、然 しながらも、すべては、御旨 のままに、為 されて、有 らんことを!。
ア〜メン
8 “I am the Alpha and the Omega,”
says the Lord God,
“who is, and who was, and who is to come, the Almighty.”
『我は、アルファにしてまたオメガなる』
我 が神 、我 が君 、斯 く仰 せなる…。
今ありて、かってありて、そして、これより来たるべくしてある、その方が、
全知全能 の存在者 たる、その方 ご自身 、自 らが…。
〈つづく…〉
典拠:The Holy Bible, New International Version
*訳は衒 いなくなく分かりやすさを、直截なることを旨として。
しばらくは恐ろしすぎて、あとがきもコメントも、なにも書きゃ〜できませんって。
とにかく、七つの教会は、信仰に長年生きてきた人においての、
ありうべくの七つの逸脱においての、釘差しとしてのメッセージとなっているのー。
その解釈においてのみにて脚光はあてられる。全体は絶対にやらないー!。
探キュ~。
〈続く〉
創造の開始者であり、かつ、また終焉たるを来たらしめるべくもの。
幕を閉じる。劇たるを終わらせる…。
その終わりは、また
人生とは神そのものとの関わりに如かず。
意外なるその真実を明かせば、彼とあなたしか、本当にはいないんだ。
だからこその、その孤独…。
更には、そのあなたでさえも、
彼が、自身を、敢えて幼くして未熟なる状態として、転写されたるの、その存在にすぎない。
分身だ。
そうか、やっとわかった…。
ぜんぜん思ってたのと違ってたー。
そんな大層な、彼方 の話なんかじゃなかったんだ。
キリスト教とは、なんて親密にして身近、Intimate な教えであることとか〜。
ヒトの生き死にの話し。その間における、生の切実なる価値についての教え。
ただそれだけのこと…。
ってなってくれたら嬉しいんだけんどなー。
崇
1 The revelation from Jesus Christ, which God gave him
to show his servants what must soon take place.
He made it known by sending his angel to his servant John,
イエズス・キリストよりの
お
べきとの
送って寄こされたのであった…。
2 who testifies to everything he saw—that is,
the word of God and the testimony of Jesus Christ.
(ここに
吾ヨハネが
そのすべては、
これぞ、まさしく、神よりの
ご本人による、
3 Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy,
and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it,
because the time is near.
そして、
こころ
なぜなら、そのときたるや、もうすぐそこにまでにも、
Greetings and Doxology 挨拶そして賛美(頌栄)
4 John, To the seven churches in the province of Asia:
Grace and peace to you from him who is, and who was,
and who is to come, and from the seven spirits before his throne,
5 and from Jesus Christ,
そして、イエズス・キリストよりのものが…。
who is the faithful witness, the firstborn from the dead,
and the ruler of the kings of the earth.
そして、
ヒトにおいて、
そして、この世における、
その
To him who loves us and has freed us from our sins by his blood,
6 and has made us to be a kingdom and priests to serve his God
and Father—to him be glory and power for ever and ever! Amen.
イエズスは、
その
その
そして、その我々自身を、
彼の神たる、お父上様に、
貴方が、
アーメン
7 “Look, he is coming with the clouds,”
and “every eye will see him, even those who pierced him”;
and all peoples on earth “will mourn because of him.
”So shall it be! Amen.
見よ、彼が、やって来る…。
そして、地上における、すべてのヒトの子等の
このとき、この
されども、
ア〜メン
8 “I am the Alpha and the Omega,”
says the Lord God,
“who is, and who was, and who is to come, the Almighty.”
『我は、アルファにしてまたオメガなる』
今ありて、かってありて、そして、これより来たるべくしてある、その方が、
〈つづく…〉
典拠:The Holy Bible, New International Version
*訳は
しばらくは恐ろしすぎて、あとがきもコメントも、なにも書きゃ〜できませんって。
とにかく、七つの教会は、信仰に長年生きてきた人においての、
ありうべくの七つの逸脱においての、釘差しとしてのメッセージとなっているのー。
その解釈においてのみにて脚光はあてられる。全体は絶対にやらないー!。
探キュ~。
〈続く〉
始まりのもの
にして、また終わりのもの
。創造の開始者であり、かつ、また終焉たるを来たらしめるべくもの。
幕を閉じる。劇たるを終わらせる…。
その終わりは、また
同時に
、新たなる始まりでもあると…。人生とは神そのものとの関わりに如かず。
意外なるその真実を明かせば、彼とあなたしか、本当にはいないんだ。
だからこその、その孤独…。
更には、そのあなたでさえも、
彼が、自身を、敢えて幼くして未熟なる状態として、転写されたるの、その存在にすぎない。
分身だ。
そうか、やっとわかった…。
ぜんぜん思ってたのと違ってたー。
そんな大層な、
キリスト教とは、なんて親密にして身近、Intimate な教えであることとか〜。
ヒトの生き死にの話し。その間における、生の切実なる価値についての教え。
ただそれだけのこと…。
ってなってくれたら嬉しいんだけんどなー。
崇