13.  啓示

文字数 3,188文字

Prologue 序言







1 The revelation from Jesus Christ, which God gave him
 to show his servants what must soon take place.
 He made it known by sending his angel to his servant John,

 イエズス・キリストよりの啓示(けいじ)それは、もう()もなく、すぐにでも、この()にて、
 確実(かくじつ)()こるべき事柄について。神はことの始めに、まずイエズスに、そのすべてを、
 ()かしになられた。その内容(ないよう)は、すべての信徒(しんと)らにおいてもまた、同じく共有(きょうゆう)される
 べきとの御旨(みむね)もて。イエズスは、天使(てんし)伝令(でんれい)として立て、()のヨハネの元へと、
 送って寄こされたのであった…。

2 who testifies to everything he saw—that is,
 the word of God and the testimony of Jesus Christ.

(ここに(しる)したるは)
 吾ヨハネが幻視(げんし)せるの、その内容、その全部。そして伴に聞きたるの御言葉(みことば)なる。
 そのすべては、厳正(げんせい)にして、また真実(しんじつ)なりしことを、ここに宣誓(せんせい)す。
 これぞ、まさしく、神よりの啓示(けいじ)なり。それも、イエズス・キリスト
 ご本人による、証言(しょうげん)をも、(ともな)ひてのものなりける。

3 Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy,
 and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it,
 because the time is near.

 (さいわ)ひなるかな、この預言(よげん)を、声高(こへだか)くにて、読み上げるヒトとは。
 そして、(さいわ)ひなるかな、その(げん)を聞きて、そこに書かれてある内容(ないよう)を、
 こころ(ふか)くに(きざ)みつけ、(とど)めおくに(つと)めるものたちとは。
 なぜなら、そのときたるや、もうすぐそこにまでにも、
 (せま)()たりていることなのだから…。






Greetings and Doxology  挨拶そして賛美(頌栄)

4 John, To the seven churches in the province of Asia:
 Grace and peace to you from him who is, and who was,
 and who is to come, and from the seven spirits before his throne,
5 and from Jesus Christ,

 (われ)ヨハネ、アジア各州にて所在(しょざい)する、(なな)つの教会(きょうかい)に向けて、()れを書き送らん。
 (いま)ここに()まして、そして、かって(むかし)()られたかた、そして、やがてに、これから、
 ()られるべくしてあるかたから。そして、神座(みくら)の前にて(ひか)へらる、七つの神霊(しんれい)たちより、
 恩寵(おんちょう)が、また平安(へいあん)が、あなた方に、(めぐ)まれてありすように。
 そして、イエズス・キリストよりのものが…。

 who is the faithful witness, the firstborn from the dead,
 and the ruler of the kings of the earth.

 (かれ)こそが、(かみ)忠実(ちゅうじつ)なるを、真実(しんじつ)に、証明(しょうめい)されたるの方。
 そして、死者(ししゃ)たちの(うち)よりの、唯一(ゆいいつ)帰還者(きかんしゃ)にして、
 ヒトにおいて、(はじ)めて、(いのち)を、(ふたた)び、()られ(たま)ひしたるの方。
 そして、この世における、支配者(しはいしゃ)たる、王達(おうたち)(なか)にあって、
 その彼等(かれら)の、そのすべてにとっての、(おう)と、なられたるの方。

 To him who loves us and has freed us from our sins by his blood,
6 and has made us to be a kingdom and priests to serve his God
 and Father—to him be glory and power for ever and ever! Amen.

 イエズスは、我等(われら)ヒトの子を、真実、愛し、また(おもんばか)ってくださっていた。
 その(おも)(ゆへ)に、そが(あい)(ため)に、我等、ヒトが背負うたるの原罪を、(おの)()をもって(そそ)ぎ、
 (おの)(いのち)もて、(あがな)ってくださったのだ。我等(われら)が、無辜(むこ)となるべく、(かせ)なくしての、
 その自由(じゆう)なる境遇(きょうぐう)へと、開放(かいほう)せんが(ため)に。

 そして、その我々自身を、(あら)たなる王国(おうこく)、そのものとなるよう、
 彼の神たる、お父上様に、(つか)へるべくしての、神官(しんかん)としてくださった。

 貴方様(あなたさま)に向けて、私達は、感謝(かんしゃ)をもって、(いの)りを(ささ)げます。
 貴方が、(かち)()られたるの、その栄光(えいこう)と、そのご権能(けんのう)が、
 世々限(よよかぎり)りなく、永遠(とこしへ)なるものでありますように!

 アーメン


7 “Look, he is coming with the clouds,”
 and “every eye will see him, even those who pierced him”;
 and all peoples on earth “will mourn because of him.
 ”So shall it be! Amen.

 見よ、彼が、やって来る…。数多(あまた)(くも)を、()()れながら…。
 そして、地上における、すべてのヒトの子等の()が、彼に(そそ)がれてある…。
 (かれ)()(つらぬ)ひた(もの)らまでもが、これを見詰(みつ)めてある…。

 このとき、この地球(ちじょう)()きる、そのすべての人々は、
 (かれ)再来臨(さいらいりん)(ゆへ)に、(くる)しまん…。
 (おお)ひなる(かな)しみに(つつ)まれ、(なげ)きもて、(いき)ることとあいならん…。

 されども、(しか)しながらも、すべては、御旨(みむね)のままに、()されて、()らんことを!。


 ア〜メン


8 “I am the Alpha and the Omega,”
 says the Lord God,
 “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.”


 『我は、アルファにしてまたオメガなる』

  ()(かみ)()(きみ)()(おおせ)せなる…。

  今ありて、かってありて、そして、これより来たるべくしてある、その方が、

  全知全能(ぜんちぜんのう)存在者(そんざいしゃ)たる、その(かた)自身(じしん)(みずか)らが…。




〈つづく…〉




典拠:The Holy Bible, New International Version

*訳は(てら)いなくなく分かりやすさを、直截なることを旨として。


しばらくは恐ろしすぎて、あとがきもコメントも、なにも書きゃ〜できませんって。

とにかく、七つの教会は、信仰に長年生きてきた人においての、
ありうべくの七つの逸脱においての、釘差しとしてのメッセージとなっているのー。
その解釈においてのみにて脚光はあてられる。全体は絶対にやらないー!。

探キュ~。


〈続く〉





にして、また



創造の開始者であり、かつ、また終焉たるを来たらしめるべくもの。

幕を閉じる。劇たるを終わらせる…。

その終わりは、また

、新たなる始まりでもあると…。






人生とは神そのものとの関わりに如かず。

意外なるその真実を明かせば、彼とあなたしか、本当にはいないんだ。

だからこその、その孤独…。

更には、そのあなたでさえも、

彼が、自身を、敢えて幼くして未熟なる状態として、転写されたるの、その存在にすぎない。

分身だ。



そうか、やっとわかった…。
ぜんぜん思ってたのと違ってたー。
そんな大層な、彼方(かなた)の話なんかじゃなかったんだ。
キリスト教とは、なんて親密にして身近、Intimate な教えであることとか〜。
ヒトの生き死にの話し。その間における、生の切実なる価値についての教え。
ただそれだけのこと…。


ってなってくれたら嬉しいんだけんどなー。



  崇







ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み