第5話 不倫の名作③
文字数 1,149文字
教会のルールと国家のルールがとあって、
教会のルールでは、離婚という考え方自体をあり得ないものとしている。
国のルールとしては、離婚しても問題ないけれど、
信仰というものを持つと、なかなかね。
それでフランスはそもそも結婚という選択をしないカップルが多い。
里佳ちゃん、分かる?
それで、カトリックだと神、実際は教会なのだろうけれど、
そこの許可があれば結婚を無効にできる。
離婚、ではなくて、なかったもの、とする。
結構時間や手間がかかるらしい。
(参考)
HP
カトリックにおける結婚・離婚
(気ままにカトリック生活)
ロシア正教でも、原則は同じようだが、
アンナのような例は、作品中でも離婚可能なようだ。
現代の情報だけど
どちらかが浮気した場合は、婚姻が成立していなかった、と見なされる。
(参考)
HP
ロシアの結婚と離婚
(ロシア・ビヨンド)
おそらくカトリックよりは認められやすいのではないかな?
確かに、アンナは離婚をしたがっていたわね。
結局あんまり違いが分からないけど、フランスの方が難しい訳ね。
あ!
もしかして『ボヴァリー夫人』の方は、夫が気付かない設定にして、
作者がこの離婚問題を避けたのかしら?
素晴らしい!
子どもの扱いについては、もう一つの作品も絡めたいね。
さすがは里佳ちゃん!
これまた十九世紀の、
今度はアメリカを舞台にした『風と共に去りぬ』という長編があるのだけど、
この主人公の女性は結婚を何度かして、子どもも出来るのだけど、
次回は、スカーレットも交え、彼女たちの子どもにスポット!