小心翼々(しょうしんよくよく)

文字数 1,582文字

 小心翼翼(シャオシンイイ)。意味は“慎重で注意深い”という意味だ。授業中、教科書に書かれたその文字を凝視する。この熟語は中国語でよく使う。だからすでに知ってはいた。知っている熟語なのに、その文字から眼が離せない。

 最近はキャンパスで、バイトで、サークルで、翼と話していなくても翼を追っていた。ついに教科書の文字の「翼」にまで眼で追うようになってしまった。末期だ。

 翼はイと発音する。苗字とフルネームで翼の名前を中国語読みにする。中々心地よい名前の響きになったので、何度も口の中でその名前を結ぶ。わたししか呼ばないであろう、その名前を。

「中国語では注意するという意味ですが、日本語でも同じ漢字の熟語があって、読みはしょうしんよくよく。臆病でビクビクしている様を表します。日中間の意味が若干異なるので注意しましょう」
 先生がそう解説した。慎重さと臆病。これって結局二つとも同じ意味で、言葉のニュアンスを入れ替えているだけなのだ。
 今のわたしはどっちだと言えるんだろうか。関係を崩したくないから慎重なのか。それともただの臆病者なのか。同じ熟語でどっちの意味も併せ持つように、わたしの態度はどっちとも取れる。

「では一宫景(イーゴン・ジン)、本文から読んでください」
 イーゴン・ジンがわたしの中国名だ。イ・ゴンジンと言えば韓国人の名前に聞こえる。
 ひらがなやカタカナの名前は形式として漢字の当て字が使われる。けいはひらがななので、当て字として“景”とつけているのだ。北川景子にあやかってます。嘘です、許してください。
 ぽけらとしていたわたしは慌てて教科書に目を通した。


 付き合っちゃえばいい…か。今のこの距離でも楽しいけど、わたしはこの関係のまま敦煌には行けない。でも行ってみたいとも思う。
 授業後、図書館で相変わらずうだうだとつっぷして考えている。
 関係を進める? それ以外やっぱり道はないのだろうか? 
 最近選曲の好みが変わった。チャットモンチーやperfumeを聞くようになって、ついに西野カナまでたどり着いた。西野カナの歌詞にこれほど共感したことなんてなかった。ケータイにイヤホンをつないで、チャットモンチーの『意気地アリ』を聞く。これは意気地のない男性を女の子から誘うという歌だ。えっちゃんのかわいくも強い歌声が爽快感のあるビートに乗って、今までよりもずっと切実さが耳に迫る。

 ♪誘ってもいいですか?
  さりげなく わたし慎重に
  このときめき うまく伝えたい
  惚れた 腫れた その先はどこ?
  さりげなく わたし大胆に
  この出会いに懸けていいですか?
  だってわたし 意気地あるから

 この歌詞の主人公は「慎重」ながらも、「意気地」がある。小心翼翼(シャオシンイイ)であるように振る舞っているだけの、小心翼々(しょうしんよくよく)としたわたしとは違う。自分も昔はもう少しこわい者知らずで、向こう見ずだったのに。

 この曲1曲をずっとリピートして聞き続けた。ふとカレンダーに眼を止める。もう少しでゴールデンウィーク。あれ、これって。体を起こし、Facebookのホームページに名前を検索して確認すると、翼はゴールデンウィークの頃が誕生日だった。

 この日、翼と一緒に過ごしたいというより、翼がだれか他の人と過ごしてほしくないという思いが強くなった。そんなの嫌だよ。ああ、どんどんエゴだけは強くなる。

「けい」
 呼ばれた方向を見ると、翼がいる。驚いてFacebookの画面を消して、片耳のイヤホンだけ外した。今日はリクルートスーツ姿だ。ずるい、やばい、かっこいい。
「なに? どうしたの」
 人の気も知らずに相変わらず横に座る。なんかいい匂いする。こっちが誘う前に誘われてしまいそうだ。
 まだイヤホンのついた左耳からえっちゃんの声が流れている。その言葉に乗せられるように、わたしの口は動いた。

 惚れた、腫れた、その先はどこ? わたしだって知りたい。
ワンクリックで応援できます。
(ログインが必要です)

登場人物紹介

登場人物はありません

ビューワー設定

文字サイズ
  • 特大
背景色
  • 生成り
  • 水色
フォント
  • 明朝
  • ゴシック
組み方向
  • 横組み
  • 縦組み