マンガ投稿 | イラスト投稿 | 小説投稿 | TREE
新規登録はこちら
[創作論・評論]
16
6,119
0件のファンレター
1話目から読む
ファンレターを書く
作品お気に入り
山浦玄嗣博士が新約聖書の四福音書を岩手県沿岸の気仙地方の言語、ケセン語に翻訳し、話題になりました。その山浦博士が登場人物の特徴に合わせて日本各地の言語、世間語で新たに福音書を翻訳したのが『ガリラヤのイエシュー』です。これはその試みの意義を聖書の日本語訳の歴史をたどりながら明らかにする批評です。なお、この作品は2013年脱稿のものです。
ファンレターはありません