ミナノ劇場

[恋愛・ラブコメ]

75

21,127

8件のファンレター

――「ミナノ劇場」へようこそ!
女と男は常にミステリー…
巷に灯の燈る頃…街角のうらぶれた劇場で演じられる物語は悲劇か、はたまた喜劇か…

ファンレター

「はーどぼいるど?」を拝読

南ノさん、チャットノベルに初挑戦なのですね^^ 登場人物の会話だけで物語が進むので、「ミナノ劇場」というタイトルがぴったりだと思いました!
「はーどぼいるど?」は短い中に事件と謎解きがあり、楽しんで読みました。ライチサワーとギムレットのくだり、クスッとさせるだけでなく、「世界」をめぐる台詞が奥深いですね。
以前に南ノさんの『いのちのはての』を拝読しまして、男らしい(男の美学な)世界を見事に描かれているな、と感じていました! 今回のお話は、男の美学の世界をパロディ化している(男の世界に女が突っ込みを入れている)のかな、と思いました。
「ギムレットには早すぎる」とは、フィリップ・マーロウの名台詞なのですね。南ノさんがレイモンド・チャンドラーをお読みになっているというのが意外で、文学作品だけでなくミステリーも幅広く読まれているのですね。チャンドラーと言えば、わたしの中では村上春樹が新訳を出してベストセラーになったイメージです。
南ノさんが描かれる、戦前のたおやかな女学生たちの世界とはまったく違う世界を楽しむことが出来て、新鮮です^^
次はいったいどんな劇が上演されるのか、わくわくしています。

返信(1)

mikaさん、お読みいただきありがとうございます!
そうなんです!mikaさんや他の方のすばらしいチャットノベル作品の影響を受け、自分も挑戦してみたのですが…いざやってみると難しかったです~^^;
公式アイコンだけでは表情と台詞がうまく合わなかったり、反省点がいろいろ…。アイコンと言えば、mikaさんの「バイブル・スタディ・コーヒー」では、動物たちのアイコンがすっごくかわいいですよね!^^
チャットノベルでは、アイコンの使い方、選び方両方が大事なんだなあと感じました。
それから、実は私は、レイモンド・チャンドラーを読んでいるとは言えないんです。mikaさんの仰る通り、村上春樹の新訳がすごく話題になりましたよね。それで初めて読んでみたのですが、最高傑作だという『ロング・グッドバイ』が結局最後まで読めなくて…。たぶん私は「男の美学」みたいな世界はよくわからないんだと思います…^^;
ですから、正にmikaさんが書いて下さったように、パロディーとしてツッコミを入れつつ書いてみました^^
あと、拙作の『いのちのはての』もお読み下さっていたとのこと、ありがとうございます!とっても嬉しいです^^ あの作品は実は、ドラマの中で、ある俳優さんがヤクザ役を演じているのを見て、一般的にはイケメンというイメージの方ではないのですが、とてもカッコよく見えてそこからイメージが膨らみました。でも、理想の男性像みたいなのがちょっと入ってしまったみたいで、読み直すとちょっと恥ずかしかったりします(笑)
温かく背中を押して下さるようなコメント、本当にありがとうございます(*^^*)