作品数3
総合評価数13
総合PV数3,485

作者ブックマーク

活動報告

こちらでは翻訳者の方が大勢なのですが・・・・

ノベルデイズの他にも数箇所小説系投稿サイトに投稿しています。あるサイトで、今翻訳中の「ボヘミアのスキャンダル」が削除されました。そのサイトは名前は伏せますが、翻訳文は著作権切れ作品でも二次創作物にあたるから削除したと削除メールに書いてありました。調べてみたら、著作権関係の懸念があって二次創作物だから、あるサイトには翻訳文を載せないと書いている人がおりました。

翻訳文は果たして本当に二次創作物なのでしょうか?著作権切れ作品でも、そういう事なのですか?ノベルデイズでは翻訳作業をしている方が大勢いらっしゃいます。自分はここなら翻訳文を載せても大丈夫だろうと思って今投稿しているのですが、本来は著作権切れ作品でも絶対にだめなものなのでしょうか?しかし公立図書館には、翻訳作業を薦める本が普通に置いてあります。自分としては訳文に注意して、原文の意味のとおりに訳しているつもりで、それほどアレンジはしていないつもりです。

特に意見を求めているわけではありません。おそらく、私に意見する人は、私に翻訳作業をやめるよう忠告する人ばかりだと思います。しかし本当にその事があって以来、翻訳作業ものびのびになっています。どうして著作権切れ作品でも、翻訳したらだめなんでしょうか?

2021年 10月29日 (金) 16:15|コメント(0)

コメントはありません