ファンレター
良い作品ですね。
佐久田さん、こちらを拝読しました。1年くらい前の作品ですね。設定というか、作風というか、佐久田さんの作品だなあ、と分かりますね。植物に造詣があり、キャラクター的にはクマ推しでしょうか(笑)?
帰国子女はクルミンのようですが、ミーズンがハンバーガー屋さんでの片桐君を批評するセリフが、言い回し的にむしろ帰国子女っぽい(翻訳映画?)なあ、と思いました。クルミンの影響を受けているのだろうな、と思いました。
まあ、女子には過去いろいろ言われてたんだろうし、今もいないところで何言われてんだろう、とか思いますが、よい勉強になりました。有り難うございました!
返信(2)
村山さん、社交辞令で無く本当にありがとうございます<(_ _)>
私の描写がわかりにくかったことに気づいて、修正しました。実はバーガーショップで指摘しているのは終始クルミンのつもりだったのです。確かにセリフがチェンジしたみたいになっていました。ついでに全体的に微調整しました。ラストも少々。
私の癖というか、端折りたくなる時がありまして(笑)今後、わかりにくくならないようにしなければと肝に銘じました。
私の作品だとわかる、との言葉がすごく嬉しかったです。感謝です。
私の描写がわかりにくかったことに気づいて、修正しました。実はバーガーショップで指摘しているのは終始クルミンのつもりだったのです。確かにセリフがチェンジしたみたいになっていました。ついでに全体的に微調整しました。ラストも少々。
私の癖というか、端折りたくなる時がありまして(笑)今後、わかりにくくならないようにしなければと肝に銘じました。
私の作品だとわかる、との言葉がすごく嬉しかったです。感謝です。
あらら。かえって済みません。
しかし、、、ラストも「微百合」タグにより相応しくなったと、僭越ながら思いました! 男子ドキドキの世界です。
また伺います!
しかし、、、ラストも「微百合」タグにより相応しくなったと、僭越ながら思いました! 男子ドキドキの世界です。
また伺います!