天使と悪魔の聖書漫談

5.誘引・撃滅

エピソードの総文字数=1,137文字

アイでの敗北は、アカンが私欲により奉納物を取得したためであった。

それゆえ神様は怒り、イスラエルの民を敗退させた。

全イスラエルはアカンを石打ちの刑にした。

彼に属するものを火で焼き、石を投げつけた。

戦犯を裁いたっちゅうわけやな。

けど「属するもの」ってなんのことやろ。

家族もろとも死刑にした、と多くの学者は考えている。

のちのち廃れるけれど、イスラエルの古い習慣ではそうだったらしい。

このように罰を済ませて、改めてアイを侵略するんだ。
仕切りなおしやで。
ヨシュアは30,000人の勇士を選び、内5,000を町の背後に伏兵として置いた。

それは神様の指示に従うものだった。

30,000人か。

前回の失敗では3,000人やったからな。

10倍の戦力で攻めかかろうっちゅうわけか。

圧倒的だよね。

しかし今回はそれだけじゃない。

力押しに頼らず、作戦も立てられている。

5,000人の伏兵なあ。

挟み撃ちにでもするんか?

「伏兵」というのはよく待ち伏せの時に使われるね。

今回はそれと少し違って、先の展開に向けて隠しておく兵力のことなんだ。

アイの王はイスラエルの兵に気付き、戦場へと向かった。

ヨシュアは自分たちが破られたように見せかけ、アイの兵力をおびき出した。

古代中国・周の軍師太公望言うところの「奇兵」の一つやな。

『六韜(りくとう)』やと敵将を捕虜にするのが目的やったけど。

イスラエルの民はアイを徹底的に破壊して、誰一人として逃がさない。

そもそも「アイ」という言葉自体が「破滅」を意味している。

元の名前は不明だよ。

伏兵が町を占領し、煙が立ち上るのを見て、ヨシュアは攻撃に転じた。

イスラエルの兵はアイの王を生け捕りにし、ヨシュアの前に引き出した。

この絵はギュスターヴ・ドレというフランス人画家による作品でね。

『La Grande Bible de Tours』という本の挿絵として描いたらしい。

これだけ見ると、焼かれた町から逃げ出した連中に見えんくもないな。

背後の町を焼かれた連中に今から襲い掛かるぞってところか。

えげつないなあ。
その日、男女あわせて12,000人のアイのすべての人々が死んだ。

ヨシュアはアイを焼き払い、これを永久に荒れた廃墟とした。

彼はアイの王を木にかけ、夕方までさらし、日没後に死体をおろした。

しかし、とんでもなく残酷な話やな。

教会の神父さんや牧師さんも説明に苦慮するところだね。

神の名のもとに行われる残虐な行為をどう消化すべきなのか。

まあ、はっきり言って納得のいく解説なんかできっこないさ。

せいぜいが教訓染みた言葉をひねり出すだけだね。

残虐な世界をオブラートに包んだところで真実はあらへん。

綺麗事やない、生々しい声があってこその魅力があるんやろな。

ミカちゃん、悪魔みたいなことを言うね。

TOP