21. 〝疎外、異化〟ー3
文字数 774文字
「考えてみると、オルヴズとオルフェウスって似てるよね?」
「日本人の感覚だとそうですね。ただ、vとfはともかく、lとrは全く違う音らしいですが」
「あ、そう?」
「とは言え、rとlが入れ替わることもある、と習ったことがあります。"dissimilation"とか言ったかと。この場合に適用できるかと言うと、ちょっと違うような気もしますが」
「俺に英語の講義は勘弁してくれ」
「そしてそのオルヴズですが、"Object-Limited Viruses"を文字通り解釈すれば、『対象限定のウイルス』ともとれますが」
「だから勘弁」
「まあ、『非生命限定のウイルス』と考えれば、これまで通りの解釈でいいのでしょうけれど、そもそも、なぜ定冠詞が付かないのでしょう?」
「定冠詞って何だっけ?」
「英語では"the"ですね」
「巴はさすがだな」
「皮肉ですか?」
「いや、本心だけど。とにかくそのブログのアドレス、後で俺のメールあてに送っておいてよ」
「既に削除されています。一昨日、不自然なまでに大量の観察記録が投稿された翌日に。最後の記事は、えーと、『2018年4月6日12時47分、ニエモツノコ、イヒカ、イワオシワクノコ、オトウカシ、ミチオミ、キサカイヒメ、タニグク』というものです」
「えー、あ、じゃあ、コピーを送っておいて。取ってるんだろ?」
「あ、はい。転載自由とのことですし、昨日朝までに全ページをダウンロードしておきました」
「そして、どのくらいの量か知らないけど、既に全部読んだと。あ、巴が見えたよ。お待たせ」
「いいえ」と巴が答え、小さなため息をついた。
「ただ、どこか違和感があるんです。具体的に何、とは言えませんが。何より、〝月〟のニホンオオカミへの姿勢がよくわかりません」
「日本人の感覚だとそうですね。ただ、vとfはともかく、lとrは全く違う音らしいですが」
「あ、そう?」
「とは言え、rとlが入れ替わることもある、と習ったことがあります。"dissimilation"とか言ったかと。この場合に適用できるかと言うと、ちょっと違うような気もしますが」
「俺に英語の講義は勘弁してくれ」
「そしてそのオルヴズですが、"Object-Limited Viruses"を文字通り解釈すれば、『対象限定のウイルス』ともとれますが」
「だから勘弁」
「まあ、『非生命限定のウイルス』と考えれば、これまで通りの解釈でいいのでしょうけれど、そもそも、なぜ定冠詞が付かないのでしょう?」
「定冠詞って何だっけ?」
「英語では"the"ですね」
「巴はさすがだな」
「皮肉ですか?」
「いや、本心だけど。とにかくそのブログのアドレス、後で俺のメールあてに送っておいてよ」
「既に削除されています。一昨日、不自然なまでに大量の観察記録が投稿された翌日に。最後の記事は、えーと、『2018年4月6日12時47分、ニエモツノコ、イヒカ、イワオシワクノコ、オトウカシ、ミチオミ、キサカイヒメ、タニグク』というものです」
「えー、あ、じゃあ、コピーを送っておいて。取ってるんだろ?」
「あ、はい。転載自由とのことですし、昨日朝までに全ページをダウンロードしておきました」
「そして、どのくらいの量か知らないけど、既に全部読んだと。あ、巴が見えたよ。お待たせ」
「いいえ」と巴が答え、小さなため息をついた。
「ただ、どこか違和感があるんです。具体的に何、とは言えませんが。何より、〝月〟のニホンオオカミへの姿勢がよくわかりません」