第4章「くりかえしを楽しもう」
文字数 2,347文字
「くりかえし」を上手に使いこなそう!の巻。
(日本ではあまり言われてない気がしますけど……)
たしかに英語のものを読んでいると、例えば、同じおはなしの中で「ミミュラ」のことを指すのに、
「ミミュラ」
「ヒツジ」
「例の管理人」
「ときどきアマビエになっちゃうあの人」
とか、とか、つぎつぎと言い換えていくんですね。
私は単純に「すごいなー」と感心してたんですけど、
このルールぜったい守らなきゃいけないってことはないよ、とル=グウィンさんがこの1章まるまるかけて念を押しているところを見ると、たぶん英語圏では絶対服従ルールで、それがみんなを苦しめているんでしょうね。
あの人たちが勝手に決めて押しつけてくる変なルールのひとつに、「1ページ内で同じ単語を2度使ってはいけない」というのがありますよね。おかげで私たちは必死に類語辞典を引いて、それちょっとどうなのかなという同義語や代替語を見つけてこなきゃなりません。
(『ル=グウィンの小説教室』第4章より)
第1章の「音の響きを楽しもう」に似ています。
「くりかえしを楽しもう!」
同じ言葉を好きなだけくりかえしてみよう。リフレインは詩的だし、民話や伝説を語るときの語り口にもなる。
同じ出来事をくりかえしてみよう。「三匹のクマ」は、同じハプニング、同じセリフがくりかえされるからこそ面白い。
(「三匹のこぶた」「三匹のヤギのがらがらどん」もそうですよね! byヒツジ)
三匹のクマのつぎにディケンズ?!
ヒツジはディケンズってまだ一度も食べたことがありません。
インクがたくさん染みこみすぎてて、おなかをこわしそうで……(ほんとに食べちゃだめだぞ私よ)
ディケンズさんの長編大河小説の一つに、「なんとかなるさ」っていうのが口ぐせのキャラクターが出てくるんですって。でもその人がちっともなんともならないので、その言葉を聞くたびに笑えてきたり、気の毒になったり、さまざまに意味合いが変わるらしいです。(『デイヴィッド・コパフィールド』のミコーバー氏)
ディケンズって性格悪い?!
300字の文章を書き、その中で同じ名詞や動詞や形容詞をくりかえしてみましょう。少なくとも3回。
(名詞・動詞・形容詞でない「の」「から」などの語(助詞)はカウントしません。)
(名詞・動詞・形容詞であっても「だった」「言った」「した」などの目立たない語はカウントしません。)
700~2000字の短い文章を書いてみましょう。その中で、まず何か台詞や出来事があって、その後、その台詞や出来事がくりかえされる(うっすらとでも、はっきりとでも)、という形にしてください。
できればそのくりかえしは、文脈が違ったり、人物が違ったり、規模が違ったりするようにしてください。
これだけで完結したお話にしたかったらそうしていいし、お話の一部として書いてもかまいません。
Write a short narrative (350-1000 words) in which something is said or done and then something is said or done that echoes or repeats it, perhaps in a different context, or by different people, or on a different scale.
This can be a complete story, if you like, or a fragment of narrative.
英文も載せてみました。
ちょっと面白いことを発見したんです。
聞いて聞いて。
途中に"perhaps"という言葉があるでしょう?(下線を引いてみました)
ふつうこれは
「もしかしたら~かもしれない」
という意味でしょ。
(つまり「メイビー maybe」と同じ。
昔、木村拓哉さんが「メイビー」が口ぐせのキャラを演じてたドラマ、ありませんでした?^^)
でもperhapsには、「メイビー」のほかに、
「 [丁寧な依頼・提案などに用いて] できましたら、よろしければ」
という意味もあったんです!
(研究社リーダース)
これなら、この文脈にぴったり。
辞書は引くものですねー!^^
「フィクションやノンフィクションで『構成上の反復』が使われている例を探してみましょう」
とアドバイスしてくれています。
こっちのほうが楽しいかも!
真知子と春樹がなんどもなんどもすれちがったり(『君の名は』)←古い古い古すぎる!
上様が「成敗!」って言ったり(『暴れん坊将軍』)
だめじゃん、例がありすぎじゃん。