マンガ投稿 | イラスト投稿 | 小説投稿 | TREE
新規登録はこちら
[創作論・評論]
8
850
1件のファンレター
1話目から読む
ファンレターを書く
作品お気に入り
文学とは 畢竟 文章のことだと思っている だから私には外国の小説はよくわからないし その翻訳文章ゆえに興味も湧かない また 例えば村上春樹とか大江健三郎などの作品も 国籍不明な翻訳調の文章ゆえにどうしても好きになれない
連載中 全1話
2023年04月22日 22:36 更新
登場人物が未設定です
pepesan
余波というタイトル、良いですね。これからどんな詩が始まるのかワクワクし、余波とは何の余波なのか想像し、最後まで読んで納得しました。読ませて頂き、目から鱗が落ちる思いがしました。外国の翻訳された文学に感動して、わかった気になっていた自分が恥ずかしくなりました。確かにそうですね。その国の言葉で紡がれた文章は、どんなに上手く訳してもその作品ではない紛い物なのだと。文章は生き物であり作者そのものなのだから、翻訳されたものはあくまでも、その作品を知るための詳細な手引きに過ぎないのでしょう。特に言葉の美しさ ... 続きを見る
返信(1)
余 波
TamTam2021